Animal

Estreno Nacional 24 de mayo       

         Animal es una película Argentina. Un drama de 2018 co-escrita por los ganadores del Óscar Nicolás Giacobone y dirigida y producida por Armando Bó Jr. El film está protagonizada por Guillermo Francella y Carla Peterson. (Francella tiene generaciones de espectadores en su paso por televisión, algo que comparte con Peterson, pero desde su actuación en «El Clan» no tenemos que acostumbrarnos tanto a encasillar a los actores con algunos roles).

           El cine nacional hace 15 años que se muestra con un ciclo renovado que no se va a agotar en un solo nombre. A fines de la década del noventa con una crisis moderna, parecida y distinta a la de ahora, nuevos directores lograban películas que comenzaban a marcar un horizonte de buena calidad de las nuevas películas basados en el crecimiento de la industria, en la falta de recursos financieros, pero con recursos humanos nuevas formas de contar cine, un poco parecido al cine francés y Europeo en general al ser un sistema de cine de autor.

           A esta distancia, hoy la película de Armando Bo (Jr.) un poco confirma estas primeras ideas de una industria que se volvía a reinventar. Esta película tiene elementos que hablan de la calidad del cine logrado y también de ciertas respuestas al publico nacional que siempre busca referencias de una buena película nacional al que mira con ciertos prejuicios. Bueno….en mi opinión se va a llevar una buena sorpresa.

         Quienes la vean se van a encontrar con varios géneros en su contenido, pero como alguna referencia, va de menor a mayor en la atención y lo entretenida. Es un drama, la historia la define. Pero durante la película tiene escenas que requieren mas que el drama que la lleva adelante y comienza a tener lugares de acción, con algunas ideas de películas noir argentinas y recurre al humor de una forma que trasciende en el estilo sobre el territorio si pensamos que Buenos Aires concentra la mayoría de las producciones nacionales. Algo que vemos mucho mas a menudo

           Aunque solo sea para compararla, la película transcurre en Mar del Plata, con actores nacionales que ya participan con distintos títulos en varios festivales de renombre internacional, y eso habla muy bien de nuestro cine, al cual deberíamos ver mas. O mejor aún ir al cine a ver películas tan buenas y de tanta calidad como Animal.

                                                                                      Esteban Vazquez para LA TAPA

Espacio INCAA Villa Regina – Cine Teatro Circulo Italiano

Difunde esta nota

Publicaciones Similares

  • |

    Nuestro huso horario no tiene sentido

    Llega poco a poco el verano y en Argentina notamos algo, los días se exitenden hasta bien entrada la noche. ¿Es porque estamos muy hacia el sur? ¿Cerca del círculo polar? No señores, es porque somos unos pelotudos y usamos un huso horario que no tiene nada que ver con nosotros. Si bien tenemos casos…

    Difunde esta nota
  • La IA llega al campo del doblaje: Amazon impulsará la inteligencia artificial para doblar sus contenidos

     

    Por mucho que las huelgas de hace dos años en Hollywood sirviesen para controlar el avance de la inteligencia artificial dentro de la profesión, nada parece poder detener del todo la utilización de una tecnología que ahorrará tiempo-y mucho dinero-a las grandes majors. Pintura, música, diseño gráfico, literatura…la fiebre por la innovación generativa se ha expandido por todas las disciplinas, tanto en el apartado administrativo como en la posición artística. Lo cual ha generado un debate casi interminable, sobre si realmente estos avances pueden crear piezas genuinas que transmitan las emociones que sólo conoce un ser humano. Cuestiones que por el momento, no parecen importar demasiado a un gigante como Amazon, quien ya ha anunciado que va a comenzar a utilizar a la IA para el doblaje de algunas de sus series y películas.

    Todavía nos falta algo de tiempo para ver la evolución real de una tecnología que todavía crea grandes chapuzas tanto en el terreno de la ilustración como en el guion o la traducción de las obras. Pero el ahorro de costes y la agilización de los procesos de producción llevan a que a marcas como la fundada por Jeff Bezos, les de un poco igual ese riesgo, aunque por el momento anuncien estas novedades con la «boca pequeña», dada la condición peyorativa que mantiene cualquier decisión que abogue por el empleo de estas políticas. No obstante, la decisión va a tener un calado gigantesco en nuestro país, el cual tradicionalmente ha configurado toda una escuela de grandes intérpretes vocales que ya ven amenazado su futuro por la IA en el doblaje. Los actores de la meca del cine ya comienzan a exigir en sus contratos la prohibición de usar sus rostros y voces sin su consentimiento expreso, provocando un posicionamiento completamente contrario a la tendencia. Es el caso por ejemplo, de nombres de la talla de Keanu Reeves, Tom Hanks o Scarlett Johansson. Una deriva que ha llevado a que los dobladores también exijan estos requisitos para sus acuerdos, siendo algo donde España saldrá gravemente perjudicada dado el impacto cultural de la profesión y en la producción audiovisual de nuestro país. ¿Tendrá algún freno la IA en el doblaje? Todo apunta que al igual que la traducción, será uno de los principales perfiles en desaparecer de la industria.

    Amazon y la IA: el doblaje

    A lo largo del año pasado ya conocimos que plataformas como Netflix estaban invirtiendo millones de dólares en el desarrollo tecnológico de aplicaciones y sistemas relacionados con la inteligencia artificial generativa. El turno le ha llegado ahora a Amazon con Prime Video. Sin evidentemente gritarlo a los cuatro vientos, la marca ha comunicado desde su web que va a comenzar a utilizar a la IA para el doblaje de 12 series y películas al inglés y al español latino.

    El motivo que han dado desde la compañía es que en realidad, si no fuese por su empleo, dichos contenidos no tendrían esa adaptabilidad a los territorios y catálogos de su destino. Una excusa bastante pobre para un mercado que nunca se había privado demasiado a la hora de desarrollar doblajes extranjeros. En el comunicado emitido por el vicepresidente de tecnología de Prime Video, Raf Soltanovich, se explica que se «trabajará con profesionales» con el objetivo de mejorar la «experiencia del consumidor». Todavía no conocemos la extensa lista de las producciones donde entrará esta nueva política, pero sabemos que El Cid: La leyenda y Long Lost formarán parte de los primeros relatos que contarán con IA en el doblaje al español latino.

    La idea es que Prime Video termine teniendo una tecnología parecida a lo que Youtube nos tiene acostumbrados con su doblaje simultáneo o aplicaciones y redes sociales como Instagram, la cual aplicará a sus reels dicho doblaje generado por la inteligencia generativa. La duda queda en los resultados. No es la primera vez que un servicio de streaming emplea estas técnicas y queda retratado por el ridículo que supone la sustitución de un doblador por una voz antinatural que poco o nada tiene que ver con la sensibilidad de un profesional de la actuación.

    La precariedad del doblaje español

    Si los actores del sector ya llevan años reclamando unos salarios mayores, la presencia de la IA en el doblaje supone la puntilla a una profesión que entre el aumento del consumo audiovisual de las versiones originales subtituladas y la aparición de la tecnología, parece condenada tarde o temprano a la extinción.

     

    Difunde esta nota