La vida debía continuar y Coma lo sabía. Los ángulos de la ocación no impedían que Interrogante se haga la pregunta ¿Porqué?
Nadie podía imaginar que un adverbio fuese una excusa para enmascarar los hechos. Mientras tanto, los puntos suspensivos seguían divagando sobre las acciones no resueltas en la Embajada de la Pobreza.
Transpolaron al Punto y Coma a otra jurisdicción. Con antelación, Culpa y Contenido planeaban el robo al Banco Central de las Ideas. Todo parecía tan calmo que hasta Guión Fijo saltó por el tapial ubicado en calle 73 sin número, activando las alarmas de algunos cisnes.
Fue entonces que, Punto y Aparte recibió un disparo a quemarropa, muriendo en el acto justo al lado de una langosta que pasaba. La bala podía ser cualquier cosa: una palabra, un virus, un alfiler, un cuchillo o hasta un diamante. La empresa fúnebre decidió convocar a los rebeldes para saciar el hambre de venganza, pero nadie concurrió al velorio por la cuarentena esgrimida por el Primer Ministro Mayúscula.
Ahora que Punto y Aparte estaba muerto, Dos Puntos no paraba de hacer listas inútiles e incoherentes como la siguiente: salpullido, rabieta, cuatrocientas paredes rojas, aluminio, sonidos del alma, bofetadas sonsas, pingüino y mamut un sólo corazón, gracias o gramática del insomnio, caretas sin fiebre, nieve para todos, almuerzo con todas las insinuaciones necesarias.
En realidad, nadie podía parar, ni siquiera aquellos que estaban quietos, ese era el destino de todos…
Te acercamos una nueva AGENDA CULTURAL para este fin de semana El Cine Teatro Círculo Italiano te ofrece las siguientes películas: Este sábado #bellytime en sala uno de La Hormiga Circular. Desde 21 hs, se podrá disfrutar este workshop El sábado Dr. Funkenstein va a estar tocando en Monkey (Ing. Huergo) a partir de las 00hs Domingo a las…
Con «Candilejas» se lanza una nueva convocatoria del programa de fortalecimiento al campo cultural que en esta ocasión generará un nuevo Festival Online y brindará material didáctico para las Escuelas. Los interesados tienen tiempo para anotarse hasta el 6 de junio. El programa Río Negro Más Cultura abre esta semana su cuarta convocatoria: Candilejas, segundo…
Por mucho que las huelgas de hace dos añosen Hollywood sirviesen para controlar el avance de la inteligencia artificial dentro de la profesión, nada parece poder detener del todo la utilización de una tecnología que ahorrará tiempo-y mucho dinero-a las grandes majors. Pintura, música, diseño gráfico, literatura…la fiebre por la innovación generativa se ha expandido por todas las disciplinas, tanto en el apartado administrativo como en la posición artística. Lo cual ha generado un debate casi interminable, sobre si realmente estos avances pueden crear piezas genuinas que transmitan las emociones que sólo conoce un ser humano. Cuestiones que por el momento, no parecen importar demasiado a un gigante como Amazon, quien ya ha anunciado que va a comenzar a utilizar a la IA para el doblaje de algunas de sus series y películas.
Todavía nos falta algo de tiempo para ver la evolución real de una tecnología que todavía crea grandes chapuzas tanto en el terreno de la ilustración como en el guion o la traducción de las obras. Pero el ahorro de costes y la agilización de los procesos de producción llevan a que a marcas como la fundada por Jeff Bezos, les de un poco igual ese riesgo, aunque por el momento anuncien estas novedades con la «boca pequeña», dada la condición peyorativa que mantiene cualquier decisión que abogue por el empleo de estas políticas. No obstante, la decisión va a tener un calado gigantesco en nuestro país, el cual tradicionalmente ha configurado toda una escuela de grandes intérpretes vocales que ya ven amenazado su futuro por la IA en el doblaje. Los actores de la meca del cine ya comienzan a exigir en sus contratos la prohibición de usar sus rostros y voces sin su consentimiento expreso, provocando un posicionamiento completamente contrario a la tendencia. Es el caso por ejemplo, de nombres de la talla de Keanu Reeves, Tom Hanks o Scarlett Johansson. Una deriva que ha llevado a que los dobladores también exijan estos requisitos para sus acuerdos, siendo algo donde España saldrá gravemente perjudicada dado el impacto cultural de la profesión y en la producción audiovisual de nuestro país. ¿Tendrá algún freno la IA en el doblaje? Todo apunta que al igual que la traducción, será uno de los principales perfiles en desaparecer de la industria.
Amazon y la IA: el doblaje
A lo largo del año pasado ya conocimos que plataformas como Netflix estaban invirtiendo millones de dólares en el desarrollo tecnológico de aplicaciones y sistemas relacionados con la inteligencia artificial generativa. El turno le ha llegado ahora a Amazon con Prime Video. Sin evidentemente gritarlo a los cuatro vientos, la marca ha comunicado desde su web que va a comenzar a utilizar a la IA para el doblaje de 12 series y películas al inglés y al español latino.
El motivo que han dado desde la compañía es que en realidad, si no fuese por su empleo, dichos contenidos no tendrían esa adaptabilidad a los territorios y catálogos de su destino. Una excusa bastante pobre para un mercado que nunca se había privado demasiado a la hora de desarrollar doblajes extranjeros. En el comunicado emitido por el vicepresidente de tecnología de Prime Video, Raf Soltanovich, se explica que se «trabajará con profesionales» con el objetivo de mejorar la «experiencia del consumidor». Todavía no conocemos la extensa lista de las producciones donde entrará esta nueva política, pero sabemos que El Cid: La leyenda y Long Lost formarán parte de los primeros relatos que contarán con IA en el doblaje al español latino.
La idea es que Prime Video termine teniendo una tecnología parecida a lo que Youtube nos tiene acostumbrados con su doblaje simultáneo o aplicaciones y redes sociales como Instagram, la cual aplicará a sus reels dicho doblaje generado por la inteligencia generativa. La duda queda en los resultados. No es la primera vez que un servicio de streaming emplea estas técnicas y queda retratado por el ridículo que supone la sustitución de un doblador por una voz antinatural que poco o nada tiene que ver con la sensibilidad de un profesional de la actuación.
La precariedad del doblaje español
Si los actores del sector ya llevan años reclamando unos salarios mayores, la presencia de la IA en el doblaje supone la puntilla a una profesión que entre el aumento del consumo audiovisual de las versiones originales subtituladas y la aparición de la tecnología, parece condenada tarde o temprano a la extinción.
En una dimensión conocida por las voces,algo se intercala entre los silencios superpuestos… Los cuerpos han desaparecido,y nadie sabe con certeza el porqué,aunque algunas de las voces tienen sus propias teorías: la voz J piensa que fue un meteorito como el que extinguió a los dinosaurios,la voz M dice que en realidad fue el efecto…
Un bosque tenebroso y una central nuclear se convierten en el escenario de un secreto oscuro que todos saben, pero hasta ahora no pueden resolver. Como finalizar el inicio de estos saltos en el tiempo. Crítica de la serie que este fin de semana lanzó su 3er temporada
Martin Frullani (44), es arquitecto y escultor reginense. Es el creador de las obras de «La Manzana” en General Roca y hace unos días inauguró la obra «El Ciclista” en Allen. Dos trabajos artísticos de relevancia en la provincia. Las dos miden más de 5 metros de altura y en conjunto suman más de 5…
Difunde esta nota
Deja una respuesta
Lo siento, debes estar conectado para publicar un comentario.